LOADING

جستجو

زنان و صلح نشست های جهانی

قطعنامه نشست فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان در نامیبیا

کمیتهٔ جهانی راهبردی فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان در روزهای ۹ تا ۱۲ اوت (۱۸ تا ۲۱ مرداد ۹۸) در شهر ویندهوک، نامیبیا، با شعار «برابری جنسیتی، عدالت اجتماعی و صلح جهانی برای همهٔ زنان و همهٔ مردم» نشست خود را برگزار کرد.

زنان شرکت‌کننده در این نشست از کوبا، آرژانتین، السالوادور، روسیه، قبرس، ترکیه، یونان، پرتغال، اسپانیا، آنگولا، نامیبیا، موزامبیک، گینه بیسائو، زیمبابوه، ویتنام، فلسطین، لبنان، و عراق آمده بودند. ( تشکیلات دموکراتیک زنان ایران، عضو قدیمی فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان نیز در این نشست دعوت داشت که متاسفانه نتوانست حضوربه هم رسانده  و پیام کتبی خود را به نشست نامیبیا ارسال داشت.)

قطعنامهٔ نهایی تصویب شده در این نشست، وضعیت زنان در مناطق گوناگون جهان را در نظر دارد و رهنمودهای مربوط به اقدام‌هایی را پیگیری می‌کند که سازمان‌های وابسته باید در مورد حل مشکلات مشترک و نیز همبستگی در مبارزه برای حقوق تمام زنان و مردان انجام دهند.

قعطنامهٔ نهایی کمیتهٔ جهانی راهبردی فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان

فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان (WIDF)، سازمانی غیردولتی که در دسامبر ۱۹۴۵ تشکیل شد و از سال ۱۹۶۹ سِمَت مشورتی در شورای اقتصادی اقتصادی و اجتماعی سازمان ملل متحد (ECOSOC) داشته است، به این موضوع اولویت می‌دهد که سازمان‌های وابسته و پیوسته را بسیج کند که با مطرح و تبلیغ کردن عمومی اصول بنیادی و اجرای آنها، و با پیش بردن مبارزه‌ای سرسخت، به وظیفهٔ خود عمل کنند:

  • برای دنیایی صلح‌آمیز، توسعه و همبستگی برای مبارزات همهٔ ملّت‌ها و زنان و آرمان‌های عادلانهٔ آنها؛
  • مبارزه علیه خشونت جنسیتی، هر نوع تبعیض طبقاتی، نژادی، جنسیتی، گرایش جنسی، ملیّتی، و میان زن و مرد، و علیه نظام سرمایه‌داری و مردسالار؛

نشست ما در بستر وضعیت بسیار بحرانی جهان برگزار شد که مشخصهٔ آن، سیاست‌های جدید قدرت‌های امپریالیستی است که صلح و ثبات جهان و همچنین حقوق اقتصادی و سیاسی و اجتماعی زنان را به مخاطره می‌اندازد که در دهه‌های گذشته به دست آمده است. به‌ویژه چند سال گذشته دورهٔ بسیار سختی برای جهان بوده است. توسعهٔ تاريخى سرمايه‌دارى و نيز شکل‌های جديد گسترش و سلطهٔ امپریالیستی آن، وارد بحران ساختاری اجتناب‌ناپذير و بی‌چون‌وچرایی شده است که شامل بحران‌های اقتصادی، سياسى، اجتماعی، انرژی، محيط‌زيست، غذایی و جز آن است. در این وضعیت دشوار، جنبش‌های زنان نقشی اساسی در پیکارهایی ایفا می‌کنند که در همه‌جای دنیا علیه مردسالاری، امپریالیسم، و نولیبرالیسم جریان دارد.

بنابراین، ما سازمان‌هایی که در کمیتهٔ جهانی راهبردی گرد هم آمدیم، اعلام می‌کنیم که:

  • ما خواهان آنیم که زن‌کشی، ناپدید شدن‌ها، تبعیض‌ها و خشنونت جنسیتی را که نقض جدّی حقوق بشر و معاهده‌های بین‌المللی است به طور در جهان متوقف شود؛ ما می‌خواهیم که پیچیدگی و گستردگی این مسئله به رسمیت شناخته شود، مسئله‌ای که با چهره‌های گوناگونی خود را می‌نمایاند: سوءاستفادهٔ جنسی، تجاوز و زنای با محارم، بدرفتاری در روابط، تهدید و اهانت، آزار و اذیت جنسی، بهره‌کشی و قاچاق جنسی، بردگی جنسی و خشونت روانی، و محرومیت اقتصادی؛ ما خواهان اقدام قانونی مؤثر علیه عاملان زن‌کشی هستیم.
  • ما همه شکل‌های تبعیض و خشونت علیه زنان، محروم‌سازی، قاچاق زنان و دختران، استثمار جنسی، فحشا، پورنوگرافی و شبکه‌های اینترنتی آزار جنسی کودکان را محکوم و طرد می‌کنیم. این تبعیض‌ها هزینه‌های زیادی برای سلامت زنان در سطح دنیا دارد.
    در عین حال، ما توجه را به هزینه‌های اجتماعی خشونت‌های جنسیتی ناشی از جهل و بی‌توجهی در جامعه جلب می‌کنیم که هیچ اقدامی برای دفاع از حقوق زنان نمی‌کند. زنان در بسیاری از نقاط جهان نمی‌توانند از حقوق عادی باروری و جنسی خود برخوردار شوند و دسترسی به سقط‌های قانونی و ایمن ندارند.
  • ما رشد سرسام‌آور شبکه‌های تجارت و قاچاق انسان را محکوم می‌کنیم که توسط افراد و گروه‌هایی اداره می‌شود که زندگی انسان‌ها، به‌ویژه زنان، جوانان، و دختران و پسران را در دست خود می‌گیرند و از آن بهره‌برداری می‌کنند.
  • ما مخالف تروریسم، تجارت مواد مخدر، جرایم سازمان‌یافته هستیم و هرگونه تبعیض و خشونت را، با تأکید بر حقوق زنان، دختران، پسران، مردمان بومی، آفریقایی‌تبارها، افراد دارای ناتوانی‌های جسمی، یا آنها که گرایش‌های جنسیت و جنسی متفاوتی دارند، محکوم می‌کنیم.
  • ما خواهان حق دسترسی زنان به زمین، مالکیت اموال، مسکن، مزد برابر برای کار برابر، کار شایسته، بهداشت و درمان، آموزش و پرورش، بهبودهای فنی و فرهنگی، کمک و تأمین اجتماعی، بالندگی و کمال شخصی، و حریم خصوصی هستیم؛ زنان نباید در معرض رفتار بی‌رحمانه و غیرانسانی قرار بگیرند و حقوق جنسی و باروری آنها باید محافظت و تأمین شود.
  • ما تقاضا داریم که خطرهای خاصی که زنان در موقعیت‌ها و منطقه‌های دچار کشمکش و تعارض با آنها روبرویند، از جمله به خاطر استقرار پایگاه‌های نظامی و مداخله‌های نظامی در کشورها و ملّت‌های فقیر شده به خاطر نولیبرالیسم، نادیده گرفته نشود.
  • ما خواهان پایان دادن به اشغال سرزمین‌های فلسطینی توسط اسرائیل هستیم، در جایی که جمعیت فلسطینی همچنان در خانه‌های خود مورد حمله قرار دارند. ما به‌اصطلاح توافق قرن را مردود می‌دانیم. ما خواهان آزادی زندانیان فلسطینی، به‌ویژه زنان و بیماران، و ایجاد دولت مستقل فلسطینی با پایتختی اورشلیم شرقی هستیم.
  • ما همبستگی خود را با جمهوری بولیواری ونزوئلا و دولت قانونی آن که مواجه با تشدید تجاوزگری امپریالیستی است، دوباره تصریح می‌کنیم.
  • ما خواهان لغو قطعی محاصرهٔ اقتصادی، مالی، و تجاری دولت آمریکا علیه کوبا و باز گرداندن پایگاه نیروی دریایی آمریکا در گوانتانامو به مردم کوبا هستیم.
  • ما خواهان پایان دادن به اشغال بخشی از قبرس توسط ترکیه هستیم که بیش از ۴۵ سال است ادامه دارد. ما از ادامهٔ مذاکراتی که به پیوستن دو منطقه و به برابری سیاسی هر کدام مطابق با قطعنامهٔ سازمان ملل متحد با چشم‌انداز وحدت مجدد این جزیره، پشتیبانی می‌کنیم.
  • ما محکومیت ناعادلانهٔ لوئیس ایگناسیو لوئیس داسیلوا را محکوم می‌کنیم [این بیانیه پیش از آزادی داسیلوا تهیه شده] و از درخواست مردم برزیل که دموکراسی در کشورشان بازسازی شود، پشتیبانی می‌کنیم.
  • ما همبستگی خود را با مردم نامیبیا و دیگر کشورهای همسایه اعلام می‌کنیم که متحمل پیامدهای خشکسالی بی‌رحمانه‌ای هستند که نه‌فقط بر اقتصاد آنها بلکه بر شرایط زندگی خانواده‌ها اثر منفی گذاشته است.
    ما توجه همگان را به ضرورت مبرم اقدام‌های لازم توسط دولت‌ها و سازمان‌های بین‌المللی برای مقابله با پیامدهای ویرانگر تغییرهای آب‌وهوایی جلب می‌کنیم. ما تأیید می‌کنیم که مراقبت و حفاظت از محیط‌زیست، شرط ضروری و غیرقابل‌اجتناب برای تضمین بقای گونه‌ٔ انسان است. ما خواهان احترام به حق مردم برای برخورداری از آب هستیم.
  • ما نظامی‌سازی امپریالیستی کرهٔ زمین را محکوم می‌کنیم. ما نگران تجاوزگری در حال رشد امپریالیستی هستیم. ما از اندیشهٔ جهان صلح‌آمیز و بدون سلاح‌های هسته‌یی دفاع می‌کنیم. ما خواهان برچیدن تمام پایگاه‌های نظامی خارجی در جهان هستیم.

ما مبارزات همهٔ زنان در سراسر جهان را ارج می‌نهیم و خواست‌های آنها را خواست خودمان می‌دانیم.

ما همهٔ زنان انقلابی، چپ، و ترقی‌خواه در جهان را به اتحاد و مبارزه همراه با یکدیگر به منظور حفظ صلح و نوع بشر، ادامهٔ مبارزه برای دنیایی بهتر، عادلانه‌تر، و برابر حقوق‌تر، علیه مردسالاری، سرمایه‌داری، و شکل‌های نوین استثمار آن فرا می‌خوانیم. امروزه، در دنیای بیش از پیش جهانی‌سازی شده که در آن الیگارش‌های امپریالیست، به‌ویژه دولت آمریکا، برای تصاحب منابع و سرکوب تهی‌دست‌ترین قشرهای جامعه تلاش می‌کنند، اتحاد زنیان ضرورتر از هر زمان دیگری است. تنها گزینهٔ بدیل موجود، ساختن جامعه‌ای عادلانه، برقراری نظم بین‌المللی عادلانه‌تر، بر پایهٔ احترام به حقوق همهٔ زنان و مردان، و تضمین توسعه و رشد پایدار ملّت‌هاست، به طوری که پیشرفت‌های علمی و فنی و رسانه‌ها در خدمت نجات کرهٔ زمین و کرامت انسانی باشد.

در حالی که جنگ‌های امپریالیستی در سراسر جهان افزایش یافته است، این نیز درست است که انسانیت مترقی به طور فزاینده‌ای بسیج و مجهز شده است تا مقاومت کند و به سمت موفقیت‌های جدید حرکت کند.

بیایید نیروهایمان را به هم پیوند دهیم و بسیج کنیم تا مأموریت بزرگ خود را به انجام برسانیم، که عبارت است از دفاع از صلح در جهان، حق تعیین سرنوشت ملّت‌ها، و برخورداری کامل از حقوق خود.

 

 

برگرفته از سایت فدراسیون دموکراتیک جهانی زنان

نوامبر ۲۰۱۹